More people feel the way I do than the way you do.
Non c'e' bisogno di essere state in un convento, per pensarla cosi'.
Well, you don't have to spend time in a convent to feel that.
Qui nella zona, siamo in parecchi a pensarla cosi.
In the Zone, there are a lot of us who feel that way.
E stato tuo figlio tossico a farlo fuori e sembra che non sono lunico a pensarla cosi.
It was yourjunkie kid. I'm not the only one that thinks so.
E probabilmente pensarla cosi' mi ha portato dritto all'inferno.
And I'm thinking, that kind of attitude lands me straight in hell.
E ha tutto il diritto di pensarla cosi.
And he has every right to feel that way. Yeah.
A quanto pare le mie idee non sono poi male ed e' lo stesso Sitwell a pensarla cosi'.
So, apparently my ideas aren't so bad, and that comes from Sitwell himself.
L'equipaggio del ponte non sembra pensarla cosi'.
The deck crew doesn't seem to think so.
E quindi anche voi dovete pensarla cosi', Capitano.
That means it's your philosophy now, Captain.
E facciamo in modo che il mondo continui a pensarla cosi', giusto ragazzi?
Let's just keep the whole world thinking that way, right, kids?
Deve continuare a pensarla cosi' finche' non la ritroveremo.
Well, you need to think of her like this Until we get her back.
Sembra che tu sia la sola qui intorno a pensarla cosi'.
You seem to be the only one around here who thinks so.
Perche' siete gli unici al mondo a pensarla cosi'?
Why are you the only people in the world who are like that?
Beh, tu hai... hai tutto il diritto di pensarla cosi', ma io non sono d'accordo.
Well, you're... entitled to think so, but I don't.
Anche a me piacerebbe pensarla cosi', ma devo ancora trovare un sospetto.
I'd like to think so, too. But i still need to find a suspect.
Poi ho pensato che cosa orribile fosse pensarla cosi'.
Then I'm thinking how terrible it is that I think that way.
Il dottor Leeds non sembrava pensarla cosi'.
Dr. Leeds didn't seem to think so.
Beh... gli altri non sembrano pensarla cosi'.
Well others don't seem to think so.
Crisso non sbaglia a pensarla cosi'.
Crixus is not wrong in his belief.
Si', si potrebbe pensarla cosi', ma hanno detto che i percorsi e i portelli d'emergenza erano progetti brevettati e darli a un esterno avrebbe compromesso la sicurezza.
Yeah, you'd think so, but they said the emergency routes and hatches were proprietary designs and giving them out would compromise security.
Se non riesce a pensarla cosi'... qui c'e' la mia lettera di dimissioni.
If you can't see it that way here's my letter of resignation.
Ok, e' lei a pensarla cosi' o sono i suoi amichetti della task force?
Okay, you don't think so or your task force buddies don't think so?
Il dottor Robinson mi aveva avvertito che avresti potuto pensarla cosi'... e che... anche Daniel sarebbe stato restio.
Dr. Robinson warned me you may feel this way... And that Daniel might be resistant, too.
E non sono l'unico a pensarla cosi'.
And I'm not the only one who thinks that.
Lo so che sembra ingiusto, e che sia difficile per te pensarla cosi', visto dove ti trovi.
[Jingim] I know this seems unjust, and it's hard for you to see, sitting where you are.
E non sono l'unica a pensarla cosi'.
And I'm not the only one that feels that way.
Perche' mai nessuno puo' pensarla cosi' su di me?
Why can't anybody ever think that about me?
Non sembrava pensarla cosi' quella volta.
She didn't seem to think so at the time.
Cazzo... possano gli dei pensarla cosi'.
May the gods see it fucking so.
Beh, non lo so, ma mi piace pensarla cosi'.
Well, I don't know, but I like to think so.
Beh... perche' Veda dovrebbe pensarla cosi' e suo figlio no?
Well... Why should Veda feel this way about it, and your boy not?
Continua a pensarla cosi', signora LaGuerta.
Keep telling yourself that, Mrs LaGuerta.
Io e te possiamo pensarla cosi', ma non credo che mia figlia sara' dello stesso parere.
Why, you and I may believe that, but I'm not so sure that my daughter will.
Tom prenderebbe la luna per te, Ashley e scommetto che qui c'e' pure qualcun altro a pensarla cosi'.
Tom thinks you hung the moon, Ashley, and I'll bet that there's someone else here who feels the same way.
Se ti fa sentire meglio pensarla cosi'...
If it makes you feel better to think that.
Ma non posso permettermi di pensarla cosi'.
I just can't afford to think like that.
Magari si sentivano in colpa per pensarla cosi', ma questo pensiero svaniva presto.
Maybe they felt a little guilty thinking that way, but that feeling didn't last long.
Se pensarla cosi' ti aiuta a dormire la notte...
Whatever helps you sleep at night.
Hai tutto il diritto di pensarla cosi'.
You have every right to feel this way.
Ma non sono l'unica a pensarla cosi'.
But I'm not the only one who felt that way.
A quanto pare non sei l'unica a pensarla cosi'.
Apparently, you're not the only one who thinks so.
Ok, e devi smetterla di pensarla cosi'.
Okay, and you got to stop thinking down here.
Considerando tutte le volte che mi ha preso in giro, non posso che pensarla cosi'.
I've been fooled by him too many times to think anything else.
Tu pensi che quegli uomini siano sexy solo perche' People ti ha detto di pensarla cosi'.
You only think those guys are sexy because "People" magazine told you to think that.
Le Disir non sembrano pensarla cosi'.
The Disir don't seem to think so.
1.3524520397186s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?